La Tradicion de las Posadas | Spanish Calgary
HOME
Go to living in Calgary Spanish Guide
Go to Calgary Spanish Latino Directory
Go to Calgary Spanish and Latin Events
Go to Hispanic and Spanish speaking community in Calgary
Go to Calgary spanish community ads
Go to Calgary Classifieds in Spanish
Go to Calgary Spanish Forum
Go to Calgary Spanish community news
Go to Miss Latina Calgary
Go to Calgary Spanish Videos
Go to Contact Hola Calgary Spanish Guide


    Calgary Spanish Real Estate

    CLASIFICADOS ESPANOL FREE LOCAL SPANISH CLASSIFIEDS
    <center><h3>Clasificados Latinos</h3></center>
    Hola amigos, cordial saludo. Necesito saber si alguien elabora y/o vende material personalizado del Método de lectura e inteligencia infantil del Dr. Glenn Doman. Agradezco cualquier información.
    *TIENE CASA PROPIA ?? * *NO SE PREOCUPE POR EL MANTENIMIENTO*, *ELECTRICISTA, PLOMERO Y MUCHO MAS, POR SOLO $1.90* *SI, LEYO BIEN !!, POR SOLO $ 1.90 POR DIA* LLAMEME PARA HACERLE UNA VISITA Y DARLE TODA LA INFORMACION DE COMO FUNCIONA EL PAGO *DE $ 1.90 POR DIA* *WHAOOOOOOO
    TIENE CASA PROPIA ?? NO SE PREOCUPE POR EL MANTENIMIENTO, *ELECTRICISTA, PLOMERO Y MUCHO MAS* LLAMEME PARA HACERLE UNA VISITA Y DARLE TODA LA INFORMACION DE COMO FUNCIONA EL PAGO *DE $ 1.90 POR DIA* *WHAOOOOOOO !! NUNCA EL MANTENIMIENTO PUDO SER TAN ECONOMICO !!* DENOS LA
    TIENE CASA PROPIA ?? NO SE PREOCUPE POR EL MANTENIMIENTO, ELECTRICISTA, PLOMERO Y MUCHO MAS LLAMEME PARA HACERLE UNA VISITA Y DARLE TODA LA INFORMACION DE COMO FUNCIONA EL PAGO DE $ 1.90 POR DIA DENOS LA OPORTUNIDAD DE SERVIRLE 587 969 6771
    Busco a dos Pintores de Pared 2 Pintores que sepan Spray 4 Ayudantes Para un largo contrato Favor llamar 587-777-2054 Para comenzar el proximo Martes 8 de Agosto 2015
    Hola amigos y amigas.. Si me retiro maniana,cual va a hacer mi pension en Canada (RRSP, RRIF,CPP etc...) y que opciones tengo ,para tener dinero suficiente y no preocuparme por la inflacion en mi retiro? Impuestos que pago al gobierno,como los puedo reducir y usarlos para mi propio beneficio?C
    Hola, Busco guia de turismo que hable espanol ,que tenga experiencia en el area de turismo o que sepa dirigir grupos Ensenamos hacer el trabajo. Entre en contato al email klein...@hotmail.com Gracias
    Hola que tal ando es busca de trabajo un part time. yo recien vine a canada y ahora mismo estoy estudiando ingles por lo cual busco un trabajo que sea part time. mis clases son de 11:00 am a 5:30 pm por lo cual estoy disponible en las primeras horas de la mañana y despues de las 5:30 de la
    Soy Mexicana de 47 años e Ingeniero en Telecomunicaciones, tengo experiencia en este sector, sin embargo quisiera cambiar de residencia y Canadá es un país que me gusta mucho, por lo que no me asusta trabajar de cualquier otra cosa que no sea mi carrera, puedo cuidar niños, hacer labores de
    mi nombre es Dagoberto Rodriguez soy de Mexico, y estoy por iniciar mi proceso de visa de trabajo pero me informan en el consulado que de tener una oferta seria allá es mas sencillo y rápido obtener el permiso, tengo mas de 8 años e experiencia en restaurantes aquí en mexico, soy experto en


La Tradicion de las Posadas

Las Posadas son una tradicion Mexicana que conmemora el viaje de Maria y Jose en su busqueda de una posada...

A Christmas Tradition
Las Posadas is a Christmas tradition in Mexico. It commemorates the journey of Mary and Joseph on their nightly search for a place to stay. Beginning on December 16, friends and families gather together to visit different homes (almost always of a close friend or other family members). They walk up to the door carrying candles, singing "Do you have lodging?" The man of the house sings back, "Go away. This is no inn. It's late and you will be beaten if you don't leave." After more verses, he is convinced of the travelers' "importance" and sings back, "It is an honor." The front door is opened, with even more singing and rejoicing.


Inside, children are given aguinaldos, bags filled with cookies, candies, and very small toys. Although the processions and songs are quite solemn and religious in nature, the Posadas traditionally end in celebration, with food, drink, dance and the breaking of the piñata. The piñatas are also filled with candy and fruit. Adults enjoy a fruit drink, often mixed with brandy or rum. This occurs for nine nights, representing the nine months that Mary carried her unborn child, Jesus.
Also important is the nacimientos (nativity scenes). Usually made of clay, and often filling entire rooms, they are handed down generation to generation. On Christmas Eve, known as La Noche Buena (The Good Night), the Infant Jesus is placed into the manger, an act of great honor. Misa del Gallo (Mass of the Cock) is attended, then more celebration with fireworks, whistles, and bells. A traditional dinner would include tamales, posole (soup), a mixed fruit salad, and chiles. Also served is red snapper, sweet bizcochos (cookies), empanadas, chestnut cake, wine, hot chocolate, and candied pumpkin. Some homes will serve roast turkey.
Christmas Day is generally quiet, with time set aside for recovery from the previous weeks' festivities. Gifts are exchanged on January 6, El Dia de los Tres Reyes (the Day of the Three Kings). Smaller gifts are placed in the children's shoes, rather than their stockings, and are delivered not by Santa Claus, but by the Three Wise Men.
LAS POSADAS
Christmas festivities begin with Las Posadas, nine consecutive days of candelight processions and lively parties starting December 16.
In villages and urban neighborhoods throughout Mexico youngsters gather each afternoon to reenact the holy family's quest for lodging in Bethlehem. The procession is headed by a diminutive Virgen María, often perched on a live burro, led by a equally tiny San José. They are followed by other children protraying angels, the Santos Reyes (Three Kings), and a host of pastores y pastoras (shepherds and shepherdesses), all usually decked out in colorful handmade costumes and carrying brightly decorated báculos (walking staffs) or faroles (paper lanterns).
The parade of Santos Peregrinos (Holy Pilgrims) stops at a designated house to sing a traditional litany by which the Holy Family requests shelter for the night and those waiting behind the closed door turn them away. They proceed to a second home where the scene is repeated. At the third stop the pilgrims are told that while there is no room in the posada (inn), they are welcome to take refuge in the stable. The doors are flung open and all are invited to enter.
This is an active way of teaching children the story of the Nativity, but the chief attraction is the merrymaking that follows, above all the chance to engage in the ruthless smashing of piñatas and a mad scramble for the shower of fruits, sugar cane, peanuts and candies released from within.
LAS PASTORELAS
Pastorelas (Shepherds Plays) are staged throughout the holiday season by both amateur and professional groups. These traditional, often improvised, theatrical presentations date back to Mexico's Colonial period when Roman Catholic missionaries wooed converts and taught doctrine through dramatizations of Biblical stories.
The light, humor-filled Pastorelas tell of the shepherds' adoration of the Christ Child. First they are visited in the fields by an angel who announces the holy birth. As the shepherds attempt to
follow the great star leading them to Bethlehem they are plagued by a series of evils and misadventures provoked by the Devil. But in the proverbial all's-well-that-ends-well finale, good triumphs over evil and the shepherd's reach their intended destination.
EL NACIMIENTO
In most Mexican homes the principal holiday adornment is el Nacimiento (Nativity scene). The focal point, naturally, is a stable where clay or plaster figurines of the Holy Family are sheltered. The scene may be further populated by an angel, Los Reyes Magos (the Magi), the ox and the ass, shepherds and their flocks, and assorted other people and livestock. It is not unusual to also find the forces of evil represented by a serpent and a grotesque Lucifer lurking in the shadows. The figures may be simply positioned in a bed of heno (Spanish moss), or scattered throughout an elaborate landscape.


A major masterpiece may occupy an entire room, often near the front of the house for convenient viewing by neighbors and passersby. The creation of the basic landscape begins with papel roca (paper painted in earth tones) draped over tables, taped onto boxes, crushed and shaped to form a multi-leveled, natural looking terrain that frequently includes a series of hills and dales, a cellophane waterfall, a mirror pond, artificial trees, cacti, palm trees, and little houses set to form an entire village scene. Colored sawdust and a variety of natural mosses may be spread out as ground cover before the addition of strings of Christmas lights and the assorted human and animal figures. The scene will not be completed until Christmas Eve when the newborn Baby Jesus is finally laid in the manger bed.
Nowadays a decorated Christmas tree may be incorporated in the Nacimiento or set up elsewhere in the home. As purchase of a natural pine represents a luxury commodity to most Mexican families, the typical arbolito (little tree) is often an artificial one, a bare branch cut from a copal tree (Bursera microphylla) or some type of shrub collected from the countryside.
NOCHE BUENA
Holiday festivities culminate on Noche Buena (Christmas Eve) with the celebration of a late-night Misa de Gallo (Rooster's Mass). Afterwards families head home for a traditional Christmas supper which may feature a simple fare of homemade tamales and atole (corn gruel) or other regional dishes. A more exotic feast might include bacalao a la vizcaína (Biscayan cod) and revoltijo de romeritos (wild greens in mole sauce). Roast turkey, ham or suckling pig are other popular menu items for those who can afford it. Ponche (a hot fruit punch), sidra (sparkling cider) or other spirits are served for the holiday brindis
(toast). The evening is rounded out with the opening of gifts and, for the children, piñatas and luces de Belen (sparklers). As these happy family gatherings generally last into the wee hours, December 25th is set aside as a day to rest and enjoy that universal holiday bonus -- el recalentado (leftovers).
Incidentally, Santa Claus and the clatter of reindeer hooves on the roof do not generally figure in the scheme of Navidad. A Mexican youngster's holiday wishlist is directed instead to el Niño Dios (the Holy Child) for Christmas Eve and the Reyes Magos (Magi) for Three Kings Day.
LA FLOR DE NOCHE BUENA
Its Latin name is Euphorbia Pulcherrima. Its Mexican monikers include the ancient Nahuatl term Cuitlaxochitl (star flower), along with Catarina (Catherine), Flor de Pastor (Shepherd's Flower) and, most commonly, Flor de Noche Buena (Christmas Eve Flower).
In the English-speaking world this illustrious holiday bloom is called the Poinsettia, named after Dr. Joel R. Poinsett, a U.S. diplomat who served as Minister to Mexico in the 1820's. Like many newcomers to Mexico, he was no doubt enthralled by the sight of the gargantuan shrubs covered in mid-winter with brilliant vermillion blossoms. After experimenting with various methods of propagation, he returned home to Charleston, South Carolina with enough cuttings to begin the cultivation of these stunning plants in northern climes.
The bright petals of the poinsettia are not really flowers, but bracts or leaves that surround the true blossom, a rather inconspicuous cluster of yellow florets. The bracts may be solid creamy white, salmon pink or scarlet, variegated or double blooms.
Among pre-Hispanic tribes of ancient Mexico, the Cuitlaxochitl was more than just a pretty face. The blood-red bracts were often placed on the chests of those suffering afflictions of the heart to help stimulate circulation. They were sometimes crushed to a pulp to be used as a poultice for the treatment of skin infections.
A note of good cheer to those more inclined to be couch potatoes than gardeners: Modern-day Mexicans enjoy still another form of Noche Buena-- a rich, dark, bock-like beer distributed only during the holiday season.
LOS SANTOS INOCENTES
December 28, Day of the Holy Innocents, is a religious commemoration of King Herod's ordering the slaughter of all male infants in his kingdom, intended to include the Christ Child. In Mexico it is celebrated as day akin to April Fool's, an occasion for jokes and pranks. The usual tactic is to approach a friend and ask to borrow cash or some object of value. If fooled by the ploy, the victim may be given a candy or silly gift in return, along with much joking and name calling. So beware or you may find yourself titled Fool Saint for a day!


LOS REYES MAGOS

The Christmas season continues unabated in Mexico through Epiphany, which is called Día de los Reyes (Three Kings Day). Echoing the arrival in Bethlehem of Wise Men bearing gifts for the baby Jesus, children throughout Mexico anxiously await waking up January 6 to find toys and gifts left by the Reyes Magos (Magi). In some regions it is customary to leave out shoes where treasure may be deposited by the visiting Wise Men.
A special treat served one this day is the Rosca de Reyes--a crown-shaped sweet bread decorated with jewel-like candied fruits. Tiny figures of babies are hidden in the dough before baking. There is much excitement as each partaker cuts his or her own slice, for whoever gets a piece containing a baby is obliged to host another party on or before Candlemas, February 2, when Mexico's holiday season finally comes to an end.

Contribucion de Laura Kanter para 'HolaCalgary.com










Negocios Latinos en Calgary | Vivir en Canada | Fiestas y Eventos en Calgary | Radio y Prensa Latinos | Google+ | Contact Us
SPANISH CALGARY CLASSIFIEDS & GUIDE - HOLA CALGARY 2007-2015 ©
Calgary Spanish - Classifieds, Events and directory for the Hispanic and Latino community in Calgary, Canada. All our services are free including Event Listings, Forum and Business directory.
Add your Latin Business Spanish Classifieds Disclaimer Add your Latin Event